MuMa

Daniel Compère
Daniel Compère

Les romans de Jules Verne mettent fréquemment en scène des voyages en mer. L'auteur fait traverser à ses héros aussi bien des mers connues comme la Méditerranée ou la mer Noire que les mers encore inconnues des régions polaires, sans oublier les profondeurs inexplorées des océans. Sous ces diverses latitudes, la mer est fascinante par la diversité et la beauté des paysages qu’elle présente, et par la diversité des animaux et des plantes qui s’y développent. Mais, à côté de ces merveilles, que de  risques prennent ceux qui partent en mer : rencontres de pirates, monstres à combattre, naufrages. Daniel Compère évoquera ces multiples aspects des mers dans les romans de Jules Verne.
 
Daniel Compère est historien du livre, spécialiste de littérature populaire et de Jules Verne, créateur du Centre International de Jules Verne, auteur notamment de La Science romanesque de Jules Verne, Jules Verne, Parcours d'une œuvre (Encrage) et Les Voyages extraordinaires de Jules Verne (Pocket). Il est maître de conférences à l’université Paris 3-Sorbonne nouvelle et responsable de la revue Le Rocambole. Il a organisé des colloques autour d’Albert Robida, Eugène Sue et Jules Verne.
 
En partenariat avec les Rencontres d’été – théâtre et lecture en Normandie

En savoir plus : Les Rencontres d'été
Frédérique Bruyas et Adrien Frasse-Sombet
Frédérique Bruyas et Adrien Frasse-Sombet
  • -

Un jeune garçon s'éprend d'une petite fille. Lui vient de la terre, et elle de la mer. Qu'est-ce que la terre ? Qu'est-ce que la mer ? À chacun d'expliquer à l'autre son univers. Mais comment feront-ils pour se rejoindre ?
Best-seller au Portugal, ce conte est devenu un classique. C'est l'histoire sublimée de la confrontation de deux mondes, de deux langages et de leur appréhension par des êtres différents, appartenant à un monde inconnu ou, au moins, pas encore exploré, une sorte d'ailleurs pour l'autre.
 
Sophia de Mello Breyner (1919-2004) fut de tous les combats qui ont porté la démocratie au Portugal. Poète avant tout, la « grande dame de la littérature portugaise » est aussi l’auteur de contes simples et limpides qui, par leur richesse et leur beauté formelle, séduisent les lecteurs de tout âge. En français, deux recueils ont été traduits : Histoires de la Terre et de la Mer et Contes exemplaires (La Différence).
 
Compagnie Escargot Ma Non Troppo
Avec Frédérique Bruyas (lecture) et Adrien Frasse-Sombet (violoncelle).
 
En partenariat avec les Rencontres d’été – théâtre et lecture en Normandie

En savoir plus :  Les Rencontres d'été
Petite tempête. © JDHestin
Petite tempête. © JDHestin

« petite tempête » se déroule comme un moment de danse qui explore la fluidité. En cela, je l’ai pensée reliée aux mouvements de la mer.
J’ai conçu cette danse et son environnement en pensant à mes expériences au MuMa. Je me suis demandé comment donner des clefs sensibles au visiteur pour qu’il entre en relation avec la danse, comme je l’avais fait pour les œuvres du musée. C’est ainsi qu’est né ce projet d’enregistrer des propositions qui permettent au visiteur de partager une expérience. L’exposition du MuMa traversant différents imaginaires en lien avec la mer, il me semble que « petite tempête » trouve une place légitime, lien entre les œuvres présentées, l’éphémère de la danse et l’aboutissement d’une démarche née au musée. »
Micheline Lelièvre


Avec le Collectif Pignon sur Rue : Célia Abitabile, Violette Angé, Sarah Degraeve et Micheline Lelièvre
Auteur : Micheline Lelièvre
Univers sonore : Marine Angé
En partenariat avec le Conservatoire Arthur Honegger du Havre, avec Céline Quedeville et ses élèves : Lucie Cavelier, Audrey Delamare, Esther Dos Santos, Zélie Dos Santos, Brune Feldman, Juliette Lallemant, Quentin Pons et Anna Wozniak

En savoir plus : Collectif Pignon sur Rue
. © Gaël Dezothez
. © Gaël Dezothez

L'Empereur des Eaux, pour maintenir la paix entre les deux royaumes, doit donner la main de sa fille aînée au Roi des Hommes...  Un conte extrait des "Contes de la Folie Méricourt", surprenant, à la fois satire politique et récit d'aventures, où l'on retrouve l'humour et la fantaisie de Gripari.

 
 
. © Gaël Dezothez
. © Gaël Dezothez

L'Empereur des Eaux, pour maintenir la paix entre les deux royaumes, doit donner la main de sa fille aînée au Roi des Hommes...  Un conte extrait des "Contes de la Folie Méricourt", surprenant, à la fois satire politique et récit d'aventures, où l'on retrouve l'humour et la fantaisie de Gripari.

 
 
. © Gaël Dezothez
. © Gaël Dezothez

L'Empereur des Eaux, pour maintenir la paix entre les deux royaumes, doit donner la main de sa fille aînée au Roi des Hommes...  Un conte extrait des "Contes de la Folie Méricourt", surprenant, à la fois satire politique et récit d'aventures, où l'on retrouve l'humour et la fantaisie de Gripari.

 
 
Hélène Latour. © David Morganti
Hélène Latour. © David Morganti

Le MuMa invite l’Opéra de Rouen Normandie qui vous concocte une immersion dans l’univers des compositeurs-marins tels Albert Roussel ou Jean Cras.
               
Au programme :
Jean Cras, Trio à cordes
Benjamin Godard, Trio à cordes (Ballade, Dans les bois, Rêve, Scherzo)
Albert Roussel, Trio
 
Avec :
Teona Kharadze au violon,  Stéphanie Lalizet à l’alto, et Hélène Latour au violoncelle

En savoir plus : le site de l'Opéra de Rouen.
Affiche Studio AKATRE
Affiche Studio AKATRE
  • -

Pour cette 14ème édition de la Nuit des musées, le MuMa vous propose une expédition à faire en famille pour explorer les mondes sous-marins, réels ou imaginaires, présentés et représentés dans  l’exposition Né(e)s de l’écume et des rêves.
Au programme, des rendez-vous accessibles notamment aux plus jeunes, avec :
  • Un atelier « aquarium à croquer »
  • Un conte « à écouter et à regarder »
  • De la musique pour se laisser bercer par un drôle de « Carnaval des animaux »
  • Et bien d’autres choses encore…

Depuis 2013, le MuMa propose de façon systématique pour chacune de ses expositions temporaires, des visites commentées traduites en Langue des Signes Française. Une médiatrice du MuMa, accompagnée d’une interprète LSF, vous accompagne à cette occasion, à la découverte des œuvres présentées, dans un esprit d’échange et de dialogue.

Depuis 2013, le MuMa propose de façon systématique pour chacune de ses expositions temporaires, des visites commentées traduites en Langue des Signes Française. Une médiatrice du MuMa, accompagnée d’une interprète LSF, vous accompagne à cette occasion, à la découverte des œuvres présentées, dans un esprit d’échange et de dialogue.

Pages